West Coast Blues

Done reading.

The French cartoonist Jacques Tardi’s excellent graphic novel adaptation of Jean-Patrick Manchette’s crime thriller beautifully captures the noir aesthetic of the book. Given the title, it also comes with several excellent cool jazz references: Bob Brookmeyer (Truckin’!), Tal Farlow, John Lewis, Gerry Mulligan, Chico Hamilton, Shelly Manne etc. Even though west coast jazz is often associated with sun and surf, the relaxed tempos and lighter tone of some of the blues referenced here fits the mood of noir fiction perfectly. Sort of like Miles Davis’ soundtrack for Elevator to the Gallows.

Below is the opening page which poignantly illustrates some of the similarities between comics and film. The sequence of frames on this page is straight out of film school: long shot to establish the scene, medium shot, close-up – and voilà, we’re drawn into the story.

The second page continues to illustrate the cinematographic quality and cool, noir mood. Plus some fine pince sans rire humor.

Below is a frame from a sequence where the main character is assaulted by two thugs while swimming in the ocean. This is how he ends up defending himself. The whole sequence is brilliantly drawn. I couldn’t describe it much better than was done here.

A graphic brain splattering scene:

There’s some quirky, almost existentialist humor in the book. Here’s my favorite panel, almost an example of flash fiction:

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Brenner and God

Done reading.

By Wolf Haas. Austrian Writer. First in a series available in English.

That’s some droll book. Unconventional crime fiction, somewhat noirish, with a likable protagonist and a postmodern narrator who chimes in periodically with warnings to pay attention or to be careful, and with comments dripping with sarcasm. Some wicked, twisted humor included as well.

Notable are the often short and fragmented sentences that go straight to the point without wasting line space on convoluted syntactic structures (e.g. “Because: emergency,” “Adrenalin surge: understatement.”). This does speed things up and frequently gives the book an offbeat, slangy tone. Time and place are often messed with leaving this reader occasionally borderline confused. Plot lines tend to intersect at odd and obtuse angles.

Some may be put off by this, but as long as one willingly submits to the curiously intrusive narrator as well as the serpentine plot and just goes along for the ride, it’s actually very enjoyable reading. It just takes bit getting used to.

There are many other endearing oddities in the book:

  • The intermittent meditation on the “Zone of Transparency” is an interesting, and in this book topical, narrative device. This refers to “the glassy membrane of the ovum, into which the sperm implants itself.”
  • There are several very unique and graphic scenes that require low-tech special effects imagination.
  • The Jimi Hendrix ring tone “Castles Made of Sand” is a gem.
  • Several times the expression My dear swan is used to indicate bewilderment. It sounds strange in English and is probably lost in translation for most. Yet, German is full of funky expressions like this: Mein lieber Scholli, Mein lieber Herr Gesangsverein, etc. The origin of My dear swan is evidently in Wagner’s romantic opera Lohengrin. Had no idea.
  • A nice section:

    There’s nothing that doesn’t exist in the world. I’d even say that the biggest mistake in our world is that there aren’t at least a few things that don’t exist. Because more often than not, non-things and non-people are far more likable than those who’ve pushed themselves elbows first into the world. Or have a look for yourself: non-ideas! Then non-opinions, non-feelings, non-loves, non-conversations, non-thoughts! I’ll say it up front to all of them, walk right in, my door is wide open for you!

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Canada

© 2012 Proper Manky (signed copy bought at Laguna Beach Books)

Done reading.

By Richard Ford. Best all-around book I have read in several decades. Rarely been that deeply affected by a book. Ford is such a superb writer. Everything is in perfect pitch, the dialogue, the character and landscape descriptions, the lonely, melancholic voice of adolescent wonder, longing and naivete. Every page is pure precision.

Ford writes for all the senses evoking smells and sounds and sights like few other writers, except perhaps Faulkner. A masterful craftsman who reminds you on every page that perfect writing is manual work. Every sentence is handmade.

In its most denuded form, this is a sweeping memoir about the formative year in the life of a sheltered fifteen year old boy in 1960 in Montana whose parents rob a bank and who is then sent to rural Canada to live with strangers where he becomes entangled in a murder.

The main themes of the book are about assimilation, accommodation, adjustment, acceptance, and adaptation to changing circumstances, about flexibility. It is about absence and crossing borders, frontiers be they psychic, moral, or national. It’s about unattached belonging. It’s about the “composition of unequal parts”, about making sense of things and thinking things through; or not thinking things through, as it were.

On his way to Canada, the boy is given this advice:

Don’t spent time thinking old gloomy, though. Your life’s going to be a lot of exciting ways before you’re dead. So just pay attention to the present. Don’t rule parts out, and be sure you’ve always got something you don’t mind losing.

Interesting as the plot is, the true pleasure is all in the details. There’s a beautiful diction and pace to the book throughout. It starts with fast, short vignettes and panoramic shots skipping time here and there until toward the middle it comes almost to a complete stand still at the time of the robbery, with events unfolding as if in slow motion capturing a sense of life suspended, only to slightly accelerate again when the setting moves to Canada and then into the present.

Also, starting with the first paragraph (“First, I’ll tell about the bank robbery our parents committed. Then about the murders, which happened later.”), Ford has an intriguing way of strewing breadcrumbs from the future into the present narrative. Yet, even though one knows what to expect, one always remains curious as to how things come about, how things are being made sense of.

Ford writes with an almost cinematic quality:

We were rattling along throughout the dark in his old International Harvester. I could only see the bright gravel roadbed in the headlights with the dusty shoulder shooting by, thick wheat planted to the verges. It was cold with the sun off. The night air was sweet as bread. We passed an empty school bus rocking along. Our headlights swept its rows of empty student seats. Far away in the fields, cutting was going on after dark. Dim moving truck lights, the swirl-up of dust. Stars completely filled the sky. […] Mosquitoes and gnats were filtering out of the wheat into the headlamp heat. Some came in the open truck with me. Then a sudden, quick flickering flash of wing fell in through the light, twisted upward, and was gone again. A hawk or an owl, drawn to the insects. It made my heart pound harder.

Ford is also a master of parenthetical and subordinate digressions, employed with great restraint. To wit:

And, of course, I knew some particulars because we were there in the house with them and observed them – as children do – as things changed from ordinary, peaceful and good, to bad, then worse, and then to as bad as could be (though no one got killed until later). […] We also knew the life with our parents was very different from other children’s lives – the children we went to school with, and parents who acted normal together. (This, of course, was wrong). We also agreed that our life was a “situation,” and waiting was the hard part. At some point it would all become something else, and it was easier if we simply were patient and made the most of things together.

These are not just a stylistic device for mere rhythm and effect. It’s very deliberately in the service of the book’s general conclusion:

What I know is, you have a better chance in life—of surviving it—if you tolerate loss well; manage not to be a cynic through it all; to subordinate, as Ruskin implied, to keep proportion, to connect the unequal things into a whole that preserves the good, even if admittedly good is often not simple to find.

Finally, the cover of the book is brilliant on 3 levels. First, there are just the colors, the gold, yellows, the reds, etc. Second, the colors eventually emerge as a maple leaf, underscoring the book’s title. Finally, it’s not so much that one “sees” the maple leaf, but that one “hears” it as make-believe, which the book of course is full of.

Needless to say, highly recommended!

Interesting interview with Richard Ford here. Another one is on NPR, where one can hear that Ford hasn’t quite scoured Dixie out of his voice (just as Bev Parsons in the book). One more here, H/T MS. This hour-long interview by Michael Silverblatt, in typical erudite and breathless manner, nicely draws out the theme of opposites, of imbalaces, of similarities and dissimilarities. Ford also gives a reading of a lengthy section of the book.

Favorite words or expressions encountered in the book: oddment, mare’s tail, devilment, whirligig

Favorite phrases:

  • “The nervous American intensity for something else.”
  • “Nature doesn’t rhyme her children (Emerson)”
  • “Warm breeze spun the silver whirligigs in the weedy yard. They made soft clicking sounds, fluttering.”
  • “Life-changing events can seem not what they are.”
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 5.0/5 (1 vote cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

The Words English Owes India

Fascinating throughout. About a dictionary first published almost 150 years ago of words of Asian origin used by the British in India. A new edition is due out next year.

My friend HC would have loved this.

50 words from India

A – atoll, avatar

B – bandana, bangle, bazaar, Blighty, bungalow

C – cashmere, catamaran, char, cheroot, cheetah, chintz, chit, chokey, chutney, cot, cummerbund, curry

D – dinghy, doolally, dungarees

G – guru, gymkhana

H – hullabaloo

J – jodhpur, jungle, juggernaut, jute

K – khaki, kedgeree

L – loot

N – nirvana

P – pariah, pashmina, polo, pukka, pundit, purdah, pyjamas

S – sari, shampoo, shawl, swastika

T – teak, thug, toddy, typhoon

V – veranda

Y – yoga

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)

Days of Destruction, Days of Revolt

New book Days of Destruction, Days of Revolt looks interesting. Above is a brief video intro. Another one with different narration, along with a brief review, is here.

The book is by a journalist and a cartoonist who team up to showcase the American underbelly and illustrate the human and environmental devastation in so-called “sacrifice zones” of global capitalism which, as they tell it, seem like Dante’s circles of hell. They cast a spotlight in areas most media ignores.

VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0.0/5 (0 votes cast)
VN:F [1.9.22_1171]
Rating: 0 (from 0 votes)